Monday, December 9, 2013

Fun in Furano

I went into Furano with a friend a few weeks ago. As I came over the pass to meet her, this was the view.
2・3週間前に友達と富良野へ行った。峠にこの眺めが見えた。
2013-11-04 Furano with Ros 001



It was super foggy in Furano that day. Also, there were elephants.
富良野で霧が多かった。そして、象があった! 
2013-11-04 Furano with Ros 003

This was the view as we headed to the onsen.
温泉へ行った中にこれが見えた。
2013-11-04 Furano with Ros 005


More of that beautiful fog.
霧が綺麗だね。

2013-11-04 Furano with Ros 008
Why is there an exclamation mark? There is no explanation, not even in Japanese . . .
なぜこれ!がある?説明がない。

2013-11-04 12.22.34

After the drive, we made it up to the highest onsen in all of Japan! 
運転の後に温泉へ行った。

When we got to the outdoor bath, I realized we could see the parking lot (and they could see us). 
露天風呂へ行って、駐車場が見える事が分かった。そして、駐車場で居る人も私たちが見える。

The water was really dark, so we just stayed low at first and then moved a bit. 
お湯で見えないから、最初に低いでいた。

After we'd moved, an older woman came along. 
この後におばあちゃんは来た。

I said, "We can see the parking lot from here."
私は「ここから駐車場が見える」と言いた。

She replied, "I'm old, I'm not shy."
おばあちゃんは「恥ずかしくない」と言いた。

After the onsen, we went for lunch. This was the view from the restaurant.
温泉の後に昼食へ行った。レストランからこれが見えた。
2013-11-04 12.54.25

We had fondue!
フォンデュをたべた。

2013-11-04 13.08.36

While we were eating, a rainbow appeared for just a couple of minutes. I was glad my cell phone was handy.
食べる時に虹が見たけど、速かった。携帯が会った事が良かった。

2013-11-04 13.17.18

After lunch, we went for dessert. Yum!
昼食の後にデザートを食べた。美味しかった。

2013-11-04 Furano with Ros 012