Showing posts with label English. Show all posts
Showing posts with label English. Show all posts
Thursday, October 3, 2013
Monday, September 16, 2013
Sunday, April 28, 2013
Golden Week Day 2 in mobile photos
Today's photos are also all from my cell phone.
今日も携帯の写真だけある。
Today I left the hostel in Asakusa and headed for Ueno Park. It's basically just straight west and this part of town is mostly like a grid, so I just picked a random street to walk down. It was way less busy than the main street.
今日浅草のホステル から出かけた。上野公園まで行った。
The weather was perfect for the walk across town and for wandering in the park.
公園に歩くのために天気はちょうど良かった。
I was asked to take a picture of someone so I figured I'd have them take a shot of me for mom.
お母さんのための写真。
Where I ate lunch. Really yummy Korean food.
ここで昼食を食べた。とても美味しかった韓国料理。
I don't think they mean to say what it says in English.
たぶん英語で違う意味がほしかった。英語で意味は自転車でも、バイクでも、いいけど、立つことだめ。おもしろい!
Thursday, April 4, 2013
Welcome party!
Today was the entrance ceremony for the new 1st year students at the junior high school. In Japan, the elementary students don’t wear school uniforms, so I’ve seen them lots of times in regular clothes, but not looking so spiffy in their uniforms.
今日中学で入学式。 日本には小学生は制服が着ないから、毎年新しい1年生がかわいいと思う。
This evening we had a welcome party for the new teachers. Mr. I read information about the new teachers and we had to guess which teacher’s info he was reading. It was fun getting to talk with the new teachers and the ones who had been around for a while.
夕方に新しい先生のため歓迎会があった。I先生は新しい先生の自己紹介から読んだ。 私たちはどちらと答えた。 新しい先生と去年にいた先生と会話が楽しかった。
One of my favorite things at these kinds of parties is once the teachers start drinking, even a little, how much random English comes out.
えんかいで先生は飲むたびに、たくさん英語できる。びっくり!
At the end we took a picture. The first one was relatively normal. But this one shows more of the attitude of the evening.
最後に写真を撮った。 最少のは普通けど、この写真はえんかいの気持ちのほうが近い。
Totally irrelevant to the rest of the post, I started a new crochet project today!
入学式とえんかい以外は今日新しいかぎばりあみのプロジェクを始まった。
Labels:
crochet,
English,
Japan,
Japanese School,
new students,
school uniforms,
teachers,
welcome party
Friday, August 26, 2011
Blueberries!!
Every time I see blueberries in Japan, they are marked as being from Oregon and they are super expensive, so opt not to buy them.
A couple of weeks ago, on my way to church I saw signs that read “ブルーベリー”. I was quite excited and decided to stop on my way back home.
When I turned off the road at the sign, I found a small farm. When I drove up the farmer was working in the fields, but he came to greet me.
He was so kind and friendly. He used as much English as he knew – which was a surprisingly large amount (He said he learned from movies and TV).

I miss summer berries a lot and it was nice to find a small piece of home in Hokkaido.
A couple of weeks ago, on my way to church I saw signs that read “ブルーベリー”. I was quite excited and decided to stop on my way back home.
When I turned off the road at the sign, I found a small farm. When I drove up the farmer was working in the fields, but he came to greet me.
He was so kind and friendly. He used as much English as he knew – which was a surprisingly large amount (He said he learned from movies and TV).
I miss summer berries a lot and it was nice to find a small piece of home in Hokkaido.
Wednesday, August 17, 2011
Bellybutton Festival
H and I headed to Furano on the 29th to see what was happening at Furano’s Belly Button Festival. Furano is in center of Hokkaido and thus, claims the title of Hokkaido’s bellybutton.
The festival was set up on the main road near the station. After searching up and down several streets for parking, we found some and then headed for the stage.

J’s taiko team performed during what might have been the hottest part of the day – on black top.


H and I got our photo taken with one of the big belly men walking around the festival.

The belly-people are Furano’s mascot.

At the fashion show this tiny girl was too small to reach the mic.

And this girl, despite the lack of snow, was ready to go skiing (it was around 90 outside).

Another view of the street.

When evening fell, a few friends joined us.

L wouldn’t let me take her photo, so I had to snap it when she wasn’t looking.

A bunch of tiny bellybutton men heading for the start of the parade.

When it started to sprinkle a little, the umbrellas suddenly began to bloom.




My newest friend. When it started to pour they shared a mat with L and I so we could stay dry with our cameras.

M sharing an umbrella.

My tiny friend and her poncho.

What? No umbrellas? How can I keep my camera dry?

Ha ha ha! I came yesterday and got one when it poured then.

R is quite happy with the towel.

All in all it was a strange, but very fun festival.
The festival was set up on the main road near the station. After searching up and down several streets for parking, we found some and then headed for the stage.
J’s taiko team performed during what might have been the hottest part of the day – on black top.
H and I got our photo taken with one of the big belly men walking around the festival.
The belly-people are Furano’s mascot.
At the fashion show this tiny girl was too small to reach the mic.
And this girl, despite the lack of snow, was ready to go skiing (it was around 90 outside).
Another view of the street.
When evening fell, a few friends joined us.
L wouldn’t let me take her photo, so I had to snap it when she wasn’t looking.
A bunch of tiny bellybutton men heading for the start of the parade.
When it started to sprinkle a little, the umbrellas suddenly began to bloom.
My newest friend. When it started to pour they shared a mat with L and I so we could stay dry with our cameras.
M sharing an umbrella.
My tiny friend and her poncho.
What? No umbrellas? How can I keep my camera dry?
Ha ha ha! I came yesterday and got one when it poured then.
R is quite happy with the towel.
All in all it was a strange, but very fun festival.
Labels:
ALT,
bellybutton,
English,
Furano,
Hokkaido,
Japan,
Japanese Culture,
JET,
life in Japan,
Teaching English in Japan
Monday, August 15, 2011
HEC Replacement Therapy, part 2
After camping at the beach, we headed into Sapporo to go hang out around the beer festival.
R was of course rolling her eyes at the cameras coming out.

Camera war! I think we were both going for the same shot and then shot each other instead, when we realized the other would be in the background.

N, the creeper.

Not sure what L & N were doing, but it was cute.

Being creepy again.

I think she hurt her finger.

H taking her own self-portrait.

Here’s mine.

Another fun shot.

In the end we did get to meet some HEC students, they were doing their own HEC replacement therapy with their ALT – an English dinner at a burger place in Sapporo. It was fun to talk to them and even crazier to find that their school is bigger than my town!

It’s sad to see so many of my friends leaving Hokkaido and moving all over the world and to have to say goodbye. Even so, I’d love to travel all over the world and visit all of them in the future.
R was of course rolling her eyes at the cameras coming out.
Camera war! I think we were both going for the same shot and then shot each other instead, when we realized the other would be in the background.
N, the creeper.
Not sure what L & N were doing, but it was cute.
Being creepy again.
I think she hurt her finger.
H taking her own self-portrait.
Here’s mine.
Another fun shot.
In the end we did get to meet some HEC students, they were doing their own HEC replacement therapy with their ALT – an English dinner at a burger place in Sapporo. It was fun to talk to them and even crazier to find that their school is bigger than my town!
It’s sad to see so many of my friends leaving Hokkaido and moving all over the world and to have to say goodbye. Even so, I’d love to travel all over the world and visit all of them in the future.
Labels:
ALT,
English,
Food,
friendship,
fun,
HEC,
Hokkaido,
Japan,
Japanese Students,
photography,
Sapporo,
Teaching,
teaching English,
Teaching English in Japan,
teaching in Japan
Wednesday, July 6, 2011
Another reason I hate Katakana
Today, I discovered another reason to hate katakana.
Katakana (カタカナ) is the Japanese alphabet for loan words, words that come from other languages. banana becomes ba-na-na (バナナ), pineapple becomes pine (パイン). Sometimes this makes learning Japanese really easy, because it's just a very broken up way of pronouncing English. On the other hand, it makes my students believe that we will understand them when they speak Katakana English to us (not true).
But, other times katakana words come from other languages. Stapler, for example becomes ホチキス Ho-chi-ki-su, from the name of the guy who invented it. Part time job becomes アルバイト, a-ru-ba-i-to, from the German word for it.
Even other times, Japanese is put into katakana, because it looks cool. I think these are the most difficult words, because I sit there sounding them out trying to figure out what English they could be and they're not (I'm as bad as all of my kids, I expect katakana to always be English words). The Japanese words are the hardest, because they're not usually in the dictionary like that.
So today, my students are supposed to be practicing "Do you . . ." sentences. I look over one's shoulder and he's written "Do you play fagot?" I ask him what he means (assuming it's a mis-translation) and he says it's a katakana word and does the motion to show me it's an instrument. We can't figure it out and even the teacher is thinking I might be crazy for not knowing this word, but I know that this word cannot be what he means. I'm not completely sure of it's meaning in English, but I know it's a pretty bad insult.
After class, my teacher pulls out her dictionary and looks up what he means, bassoon, it comes from the word in German. She also looks up fagot and is surprised to find that it's such a terrible word in English.
Yet another reason why I dislike katakana.
Katakana (カタカナ) is the Japanese alphabet for loan words, words that come from other languages. banana becomes ba-na-na (バナナ), pineapple becomes pine (パイン). Sometimes this makes learning Japanese really easy, because it's just a very broken up way of pronouncing English. On the other hand, it makes my students believe that we will understand them when they speak Katakana English to us (not true).
But, other times katakana words come from other languages. Stapler, for example becomes ホチキス Ho-chi-ki-su, from the name of the guy who invented it. Part time job becomes アルバイト, a-ru-ba-i-to, from the German word for it.
Even other times, Japanese is put into katakana, because it looks cool. I think these are the most difficult words, because I sit there sounding them out trying to figure out what English they could be and they're not (I'm as bad as all of my kids, I expect katakana to always be English words). The Japanese words are the hardest, because they're not usually in the dictionary like that.
So today, my students are supposed to be practicing "Do you . . ." sentences. I look over one's shoulder and he's written "Do you play fagot?" I ask him what he means (assuming it's a mis-translation) and he says it's a katakana word and does the motion to show me it's an instrument. We can't figure it out and even the teacher is thinking I might be crazy for not knowing this word, but I know that this word cannot be what he means. I'm not completely sure of it's meaning in English, but I know it's a pretty bad insult.
After class, my teacher pulls out her dictionary and looks up what he means, bassoon, it comes from the word in German. She also looks up fagot and is surprised to find that it's such a terrible word in English.
Yet another reason why I dislike katakana.
Friday, November 20, 2009
English Class
Wow. So today’s English class was amazing.
The students had looked at the article “A village of 100 people.” They had talked about what it meant in their previous class. I was amazed.
Today in class, the students sang the song “Where Have All the Flowers Gone?” Definitely a song from the 60’s or 70’s, it fits with the types of songs my parents listen to from that era. After the song, they were given some photojournalism magazines. These photos showed real people in real hurt.
What a powerful message. What is the Lord trying to speak to me?
Jesus called us to be the light into the dark places, to let his love shine into the places where people are hurting, in pain and can see their need for him. How am I doing that? He called us to the world. Am I living that out or am I hiding in a safe bubble of light not sharing it with those around me? It’s so easy to make excuses. Maybe I can’t physically go right now, but can I support those that are? In what ways can I be the light into the dark places where I am? I can’t go to all the dark places nor can I fix every problem. But what can I do? I feel more and more the Lord is calling me to action. How does that look? I’m not sure.
A part of me wants to live the safe life (American Dream) with the 2.5 kids and a dog (or cat). But is that really something worth working toward? Is it just an illusion? Is that life really so easy or safe or perfect? What happens when something happens to one of the kids, the dog dies, or the perfect spouse loses their job? Is that really something we can hang onto? Is it really the life the Lord has called me to live?
Where does that life make room for the Lord to move? For me to be moved by him? If that’s what my life is supposed to be about, why does the “American Dream” not fit so well with it?
I feel like the Lord has been bringing messages like this into my life a lot lately. How do I help? How do I make a difference? What can I do to bring light into those dark places, into the places of hurt and oppression?
What is the Lord calling me to? What is the calling he has placed on my life? Does he want me to live overseas forever and be a missionary? Does he just want me to live a missional life wherever he’s placed me?
I think what I really want is to live my life passionately following the Lord. Where will he lead? Where will I go next? I don’t know. I want to follow the passions he’s put in me. I want to be where he’s moving. I don’t want to live a passive life, hoping to see him move. I want to live an life actively acting as his hands and feet.
The students had looked at the article “A village of 100 people.” They had talked about what it meant in their previous class. I was amazed.
Today in class, the students sang the song “Where Have All the Flowers Gone?” Definitely a song from the 60’s or 70’s, it fits with the types of songs my parents listen to from that era. After the song, they were given some photojournalism magazines. These photos showed real people in real hurt.
What a powerful message. What is the Lord trying to speak to me?
Jesus called us to be the light into the dark places, to let his love shine into the places where people are hurting, in pain and can see their need for him. How am I doing that? He called us to the world. Am I living that out or am I hiding in a safe bubble of light not sharing it with those around me? It’s so easy to make excuses. Maybe I can’t physically go right now, but can I support those that are? In what ways can I be the light into the dark places where I am? I can’t go to all the dark places nor can I fix every problem. But what can I do? I feel more and more the Lord is calling me to action. How does that look? I’m not sure.
A part of me wants to live the safe life (American Dream) with the 2.5 kids and a dog (or cat). But is that really something worth working toward? Is it just an illusion? Is that life really so easy or safe or perfect? What happens when something happens to one of the kids, the dog dies, or the perfect spouse loses their job? Is that really something we can hang onto? Is it really the life the Lord has called me to live?
Where does that life make room for the Lord to move? For me to be moved by him? If that’s what my life is supposed to be about, why does the “American Dream” not fit so well with it?
I feel like the Lord has been bringing messages like this into my life a lot lately. How do I help? How do I make a difference? What can I do to bring light into those dark places, into the places of hurt and oppression?
What is the Lord calling me to? What is the calling he has placed on my life? Does he want me to live overseas forever and be a missionary? Does he just want me to live a missional life wherever he’s placed me?
I think what I really want is to live my life passionately following the Lord. Where will he lead? Where will I go next? I don’t know. I want to follow the passions he’s put in me. I want to be where he’s moving. I don’t want to live a passive life, hoping to see him move. I want to live an life actively acting as his hands and feet.
Subscribe to:
Posts (Atom)