Today was the Easter service at church. The whole week, I got more and more excited about it coming.
今日は教会のイースター礼拝だった。今週ずっと私は楽しみだった。
On Saturday, K, M and I prepared for the potluck. We had a lot of fun making lots of different food.
土曜日にKとMと私は今日の食べ物の準備した。いっぱい食べ物作った。
We dyed eggs. The recipe was super simple: food color, vinegar and water.
卵をさまざまな色に染めた。このようしたことないから、とても簡単の事がびっくりした。酢と着色料と水だけ。
Besides the purple eggs, they turned out really well! (Middle right)
むらさき以外とてもいい色になった。(むらさきは右の真ん中)
After that we made a layered thing. We ended up with marshmallow all over our hands!
その後プリン見たい物を作った。
We also made Cadbury Cream egg type candy. Though we decided to make half of them in mint flavor.
アメリカでとても有名なあめ見たい物を作った。半分はミントの味。
I miss counted the number of school lunch milks we would need for the layer dessert, and we had 8 extras.
数えた事が間違ったから、プリンの物作ってから、8個給食の牛乳が残った。
We decided to try making cheese!
だから、チーズを作って見た。
Making food was super fun.
とても楽しかった!
_____________________
Today was Easter.
今日はイースター
I brought friends from town and we drove to church together.
町の友達と会って、教会まで一緒に運転した。
I’ve been reading a Lent devotional having to do with Easter and between that and today being my last Easter at this Church for now, I was super excited.
最近キリストの生活の話を読んでいた。それと今日は多分私のこの教会で最後イースターのパティへ行けるからとても楽しみだった。
When we repeated “He is Risen” 3 times at the beginning of the service, I felt my heart getting lighter and lighter. If Christ can conquer death, he really can do anything!
3回「主はよみがえられました。」と言いた。毎回に心でとても嬉しくなる。是非キリストの方が死ぬの事より強かったら、キリストは何でもできる!
After the service there was a baptism. My friend who translates had to leave before then, so I didn’t understand much of her story of becoming a Christian, but it’s wonderful to see the Lord working.
礼拝の後に洗礼式があった。通訳できる友達は帰ったから、キリストが信じるの話があまり分からなかったけど、とても嬉しかった。
After that, it was time for the party. We prepped the food and then had lunch together. Everyone made really delicious food.
その後にパティの時!食べ物の準備して、昼食を食べた。とても美味い食べ物があった。
Aren’t these chicks cute?
可愛い!
Every Christmas and Easter this family makes really delicious yakisoba.
毎年はこの家族は美味しい意焼きそばを作る。
When we finished eating, my friends M, K and T played 2 songs. They’ve formed a band called “King’s Garden.” It was fun to listen to them.
食べるの後にMとKとTは2曲を歌った。King's Gardenと言うのバンド。すごい楽しかった!
The audience!
聞く人!
The woman in the middle got baptized today. A few people from church talked about getting to know her.
間中の女の人は洗礼式した。3人ぐらいこの人について言いた。
My pastor is always playing with the small kids.
牧師はいつも子供たちと遊んでいる。可愛い!
Today was M’s last day at church. We don’t know when or if she’ll be back.
今日はMの最後の日にいる。まだ帰るかどうかわからない。
M and I.
Mと私。
After church, we did a bit of shopping.
教会の後にちょっと買い物した。
We drove most of the way home and stopped at a restaurant for dinner. Dinner was delicious, but huge! I couldn’t eat it all after the church potluck.
帰る前に夕食を食べた。美味しくて大きかった。教会の昼食の後に食べ切れなかった。
Here’s the group of us.
町から来た人。
It was a really good Easter!
とてもいいイースター!