My friend M used to work at the bank in town, but she moved a couple of years ago. She was back to fill in for someone, so she asked if I wanted to go out for dinner.
Mちゃんは前時に町の信金に働いた。最近もう1日に信金で働いたから、一緒に晩御飯へ行った。
We decided to go out to Lake Kanayama first, because the day before, I had seen pictures on a friend's Facebook page and the flowers were still gorgeous.
最初に金山湖へ行った。前の日に友達のFacebookできれい花の写真を見た。
Unfortunately, the photos must have been taken more than just a day before. The sunflowers were rather sad.
でも、前の日に写真を撮らなかったかもしれない。ひまわりはかわいそう。
The lavender was still purple, but at the end of it's time.
ラベンダーはむらさきけど、明るくなかった。
After the lake, we decided to go out for dinner at a cafe called Berries. It's a cute little shop, in the middle of nowhere.
湖の後にベリーズカフェへ行った。田舎にかわいい店。
Their menus are super cute.
メニューもかわいい。
When we got there, there was no one in the cafe.
着いた時にだれもいなかった。
I love their big windows.
このカフェの大きい窓が大好き!
We ordered the Paella. It came with a bit of bread and a salad.
パエリアにした。パンとサラダとあった。
Also, bright red tomatoes.
そして、明るいトマトがあった。
This was the paella. It was full of veggies and seafood.
これはパエリア。野菜と海戦がいっぱいあった。
Afterwards, we decided to get dessert. They had all kinds of fresh berries topping and in the ice cream.
パエリアの後にデザトーを食べた。たくさん生ベリーズがあった。
M and I.
Mちゃんと私。